Frauenlyrik
aus China
忆夫子 |
Ich denke an meinen Mann zurück |
| 日长春尽草芊芊, | Die Tage sind lang am Ende des Frühlings, das Gras steht dicht und grün |
| 兰砌香生欲暮天。 | Die Orchideen an der Treppe beginnen zu duften wenn es Abend wird |
| 千结离愁无地语, | Für meinen tausendfach verknoteten Trennungsschmerz finde ich keine Worte |
| 支颐漫自记当年。 | Ich stütze meine Wange in die Hand und schwelge in sinnlosen Erinnerungen an jene Jahre |