顾若璞 Gu Ruopu (1592 - 1681)

   
   
   
   
   

忆夫子

Ich denke an meinen Mann zurück

   
   
日长春尽草芊芊, Die Tage sind lang am Ende des Frühlings, das Gras steht dicht und grün
兰砌香生欲暮天。 Die Orchideen an der Treppe beginnen zu duften wenn es Abend wird
千结离愁无地语, Für meinen tausendfach verknoteten Trennungsschmerz finde ich keine Worte
支颐漫自记当年。 Ich stütze meine Wange in die Hand und schwelge in sinnlosen Erinnerungen an jene Jahre